MUMBAI — Mona Shetty breaks into fits of guffawing when she talks about playing Barbie in the Hindi-language version of the Hollywood animation "Toy Story 3".
"I've never played with a Barbie doll in my person but I got to be Barbie," she said with a smile. "I loved it. I got to say, 'I love you Ken'."
Voice artistes like Shetty are in high command as Hollywood films become more popular with Indian audiences, driven in part by the growth in multiplex cinemas in big cities and tie-ups between US and Indian studios.
Mark of India's appetite for US blockbusters is everywhere at the dubbing studios that Shetty runs with her mother, Leela Ghosh, in the northern suburbs of India's pastime capital, Mumbai.
In a soundproof room with computers, editing software and a giant flat-screen tube, an actor is preparing his lines for the Hindi-language version of "Shrek Forever After".
Outside, promotional posters for Hollywood films parade the walls and a whiteboard in Ghosh's office charts the progress of work on dubbed cinema releases, DVDs, boob tube series and adverts.



